男情难了(男,男的电影,谁有给共享一下)

来源:星辰影院人气:348更新:2023-05-16 16:44:13

男情难了 LILIES LES FELUETTES怎么样
无意中看到的佳作,虽然是同志题材却打动人心……舞台与胶片的完美结合,全剧都由男性扮演,表演堪称精美。创意虽不算特别,却以细节取胜,难得的佳作啊。
男情难了的影片评价

(摘自豆瓣)
《Lilies》处理得最出色的地方就在于,它选择了戏中戏(并且是舞台剧)来制造疏离感,但又不完全被舞台剧的格局捆住手脚,每当回忆的片断开始时,观众清楚看到的还是监狱中简单搭制的舞台,能够清楚意识到这只是囚犯们在模拟回忆。但是,演着演着,不知不觉中舞台布景就过渡成了实景,于是,原本只是在扮演回忆中人物的囚犯就成了回忆中的那个人,观众的视角在这种变幻中被牵引着不断的变换,通常看电影时那种从头到尾都是主观视角代入角色的体验感在《Lilies》里是很难找到的。总是在你刚刚在实景的戏里快要代入某一个角色的时候,镜头会突然的中断跳回老年西蒙与毕洛度的身上或是跳回监狱的舞台场景,提醒你只是旁观者而不是参与者。   戏中戏手法有不少电影都用过,但在《Lilies》里用起来更冒险一点,剧中所有的女性角色都是由男演员扮演——即使是以实景出现虚拟回忆的部分也仍然如此——因为西蒙关在男子监狱,没有女性。导演并没有像通常男扮女装戏首先让演员的外型上追求乱真,只是给了角色需要的假发和裙子等简单道具,我想他是故意要让观众发现这一点,从而意识到自己看到的西蒙的回忆仍然是一出戏。   约翰·葛瑞森之所以敢冒险,是因为他选的演员的确是有这种实力来适应复杂的表演。《Lilies》里有两个戏份颇重的女人,一个是西蒙的女朋友莉蒂安,是个乘热气球降落到小镇上的外省有钱女子,一个是华立耶的母亲,一个被丈夫遗弃的可怜妇人。而这两个女人都是由男演员来扮演,可想而知,稍微演得过火或者不足,对于角色将会是怎样的一场灾难。   扮演莉蒂安的是个黑人男演员,当他在“演”莉蒂安这个角色时,你明知道这是个男人,但他的举手投足以及神态,却能让你承认他“演”的就是一个女人,到后来就渐渐不在在乎他是男是女,只看到他所扮演的一个叫“莉蒂安”的女子。   扮演华立耶的母亲的Brent Carver1993年凭音乐剧《蜘蛛女之吻》得过美国戏剧东尼奖“最佳男演员奖”。无论是听到儿子告白爱上了西蒙时回答:“我知道,我只是想听你亲口告诉我。”的慈爱,还是听到丈夫另结新欢时的痛楚与幻灭,他都演得丝丝入扣。   有一场戏里,他连假发都没有戴,直接是从囚犯的身份转为自己扮演的华立耶的母亲,他站在那儿,没有移动一步,也没有任何肢体语言,只是慢慢的,一句句的诉说。然而就在他的神情间,我慢慢感觉看到的不是一个男演员,不是男演员演的囚犯,而是一个正在讲述内心痛楚的女性。随着他的表演,所有似乎会影响观者入戏的服饰的问题,场景的问题都不成其为问题,我沉浸在他营造的气氛里。   印象深刻的,还有他转身上台阶的那个步态,完全是有身份的女人矜持的步子,连幅度很小的提裙摆的动作都那么逼真的符合人物身份。   这几步,若是没有深厚的戏剧功底,断不会走得这么自然又有分寸的。   在这两位反串的男演员令人惊叹的表演对比下,演主角的演员无论怎样也不过只能算中规中矩了。   舞台剧形式的戏中戏,使回忆中的西蒙与华立耶的爱情有一种特殊的唯美效果。事实上,《Lilies》的布局安排重心并不在于对毕洛度主教的罪的拷问,而是一个展现,展现的是西蒙如何从逃避自己的真实情感到坦然承认的心路历程。


电影《男情难了》有么?
约翰·葛瑞森导演的一部电影。《男情难了》是港台的译名,本片的原始名字是《Lilies》,即“百合”的意思。全剧是以倒叙加戏中戏的方式,一点点的发掘出一桩陈年旧案的真相,案子的关键人物均已是年过花甲的老人,然而,少年时代的爱恨恩怨,却数十年不变的纠结于心中久久不散,也许,还将陪伴他们的余生。已发附件,手机看不到及时联系请尽快下载!采纳!!

最新资讯


Copyright © 2010-2024