空蝉(“空蝉”和“浮舟”是什么意思?)

来源:星辰影院人气:734更新:2023-05-16 17:34:58

青囊传空蝉为什么最后变坏了
蝉的真实身份是幕后大boss,空蝉和上官卿相爱,但后来被他抛弃,空蝉因此由爱生恨对上官卿决定实施报复,而后来乔正坤在空蝉心灰意冷的时候趁虚而入,因此有了乔震天。空蝉在吸食了神树的力量之后,还使乔正坤感染了孢子病毒,最后成为了傀儡,被男主给杀掉了。男主利用自己的医术练成了青囊术打败了空蝉。
青囊传空蝉的扮演者是张瑶,1980年出生于北京,中国内地歌手、影视演员。2000年,在央视《新视听》中凭借歌曲《有你相随》夺冠,从此走红
“空蝉”和“浮舟”是什么意思?
两个都是《源氏物语》中的角色,其实两个人并没有名字,后人为了区分,通过二人的经历,将人称呼为“空蝉”和“浮舟”。
一人为蝉蜕,金蝉脱壳躲避了源氏的骚扰,免去许多烦恼。
一人为宇治川的浮舟,身世飘零,为人左右,不得依托。

空蝉
空蝉的父亲是已故中纳言兼卫门督,他曾经打算送空蝉入宫。然而却随着父母的双双离世,空蝉只得带着弟弟小君嫁给年老的地方官伊予介(爱媛县二等官)当续弦。
空蝉与源氏相遇之时,源氏年方十七。他为“避凶”而带了几名亲近随从到纪伊守(伊予介之子)宅邸。当时,空蝉因斋戒寄宿在这里,匆促中来不及退开,被源氏看到。晚上,空蝉的随身侍女“中将君”去洗澡,忘了锁上隔扇;源氏趁机闯了进来,抱起惊恐万状的空蝉走出隔扇,回到了自己的房间。空蝉想到自己有夫之妇的身份(空蝉深得丈夫宠爱,伊予介几乎把空蝉奉为一家之主)和卑微的身世,觉得自己已嫁作人妇,勉强做得一夜夫妻又当如何?于是拒不接受源氏的求爱。源氏说了一夜的情话,她的决绝终让源氏束手无策。
源氏一面感叹空蝉冷情;一面又念念不忘,欲罢不能。于是,设法把空蝉的弟弟小君弄到自己身边,常常要他送信给空蝉。空蝉怕不幸之身,又添轻浮的恶名,决心不接受这非分之爱,因此始终不曾写过回信。空蝉愈是寡情难近,愈是引源氏牵肠。一日,小君趁纪伊守外出,让源氏坐了自己的牛车,偷偷地溜进了纪伊守的宅邸,并引源氏钻进正房。当晚,空蝉因思念源氏,夜不能眠。在黑暗中,当她听到衣服窸窣声,看见源氏正卷起布幔悄悄地溜了进来,她还是条件反射似的迅速起身,披上一件生绢内衣,只留下一件单衣,如金蝉脱壳般离去。源氏三度谋图与空蝉幽会都落空,只得到了空蝉一件薄薄的“蝉蜕”。(《第二帖
帚木》《第三帖 空蝉》《第四帖 夕颜》)
随后,空蝉随伊予介赴任离开了京都。
十二年后,空蝉回到京都,此时伊予介已去世,空蝉寡居,受到伊予介的儿子们的冷待。河内守(纪伊守改任河内守)垂涎空蝉,因而对这位继母十分殷勤。最终,空蝉为躲避河内守的纠缠出家为尼。源氏虽怨恨她出家,却仍恋慕她高洁的人品和雅致的性情,不再骚扰她,尊重她的选择,将她接到二条院东院与末摘花同住,庇护她潜心修行。[1] (《第十六帖 关屋》)
《源氏物语》中,源氏成年后萍水相逢的第一个女子,也是唯一一个终生拒不接受源氏之爱的女子。正如空蝉的名字。淡薄脆弱,若隐若现的一袭蝉蜕。“温柔中含有刚强,好似一支细竹,看似欲折,却终于不断”。即使在源氏强闯入其内室对她表白的情况下,她也坚守了自己的纯洁。只因她认为自己乃有夫之妇,没有资格接受源氏这样光辉的美男子的爱情。这一点,和物语之中其他美丽高贵的女子,形成鲜明对比。且不说已为朱雀帝宠妃却依然与源氏私会的胧月夜,就连物语中最完美的女子,如同神话一样高贵神圣的藤壶中宫——源氏的继母和初恋,都曾经在源氏的追求下委身于他。也许这样的执意和刚强,正是空蝉其人在整个物语中开篇的特殊地位。她的容貌远非最美,“倘就五官一一评品,这容貌简直是不美的,然全体姿态异常端严,确有牵惹心目之处。”但她兼柔弱和刚强的气质,使她不曾淹没与物语之后无数绝代佳人之中。
浮舟
浮舟是宇治八亲王与侍女中将君的私生女(中将君是夫人的侄女),可是亲王死都不肯承认这个女儿。中将君后来成为了常陆守夫人。常陆介是个粗俗之人,却一心爱慕高贵的妻子;他对子女都很好,唯独对浮舟十分苛刻。追求浮舟的左近少将无法接受浮舟没有父亲的事实,在婚礼当天改娶浮舟的异父妹妹。常陆介夫人从此对这对臭气相投的翁婿恨得咬牙切齿。她不忍有着皇室血统的女儿流落民间,便将她送到了宇治中君处,希望二女公子看在姐妹情分上替浮舟安排个好人家。
宇治大君(大女公子)是当年与冷泉院争夺东宫之位失败的八亲王的长女,母亲早逝,与父亲、妹妹居住在远离京都的宇治山庄。薰君非常恋慕她,作诗比之为桥姬。
桥姬生得端庄高贵,风度优雅。行事上念念不忘父亲生前的嘱咐:“须知你们两人身份命运,与普通世人不同。若非真有深缘,切勿轻信人言而离去这山庄。如能耐性闭居在这山中,免得众目昭彰的身受残酷的非难,实为上策。”
这样忧思审慎,自闭心扉,终于拂回薰君的一片心意。再加上为妹妹与匂兵部卿宫的恋情看不清未来而夙夜悲叹,积疾早逝,令人不胜哀伤。
大君去世后,薰君如同娘家人一样照拂中君(二女公子)。但每每看见中君就会想起已经故去的大君,有时候常常逾越礼义,亲近中君。中君为此烦恼不已,深怕引起匂宫的怀疑和世俗的恶评(中君已嫁与匂宫且生下一子,深受宠爱;而她仍然时时忧叹,担心终有一日将失宠受辱)。
于是中君就告诉他有一个人和已故的姐姐长得非常像,那个女性,即是浮舟(中君有两方面的考量,一是浮舟是自己庶出的妹妹,面貌特别肖似大君。就算因为出身低下无法成为薰君的正牌夫人,但念在薰君对姐姐情意深重应该会好好照拂浮舟;另一方面如果此人嫁给薰君,薰君大概会移情于她,就不会再纠缠已为人妻的自己。)
见到浮舟之后,薰大为惊讶,觉得的确很像,于是便决定照顾她。但是薰君虽然觉得浮舟肖似大君,却仅仅是外表酷似,谈吐举止、教养方面有很大差别。由于浮舟出身太低,薰就把她藏在宇治山庄,当一个一般的情人。
与此同时,从小就喜欢和薰君竞争的匂皇子(即匂兵部卿宫),知道这件事情后,屡次赴宇治热切追求、私会,一时间对浮舟十分热心。虽然浮舟各方面都不能和他的侧室中君相比,但仍对浮舟格外在心。
经不起对方热烈追求,浮舟居然将心思略移在匂宫身上。这段隐情后来被薰君知道了,却也不嫌弃,只是加强了山庄的守卫,使匂宫不得而入;同时暗中计划早日将她接来京都,免得夜长梦多。
浮舟就夹杂在两个男人的情爱中,备受折磨。
匂宫屡次来信暗示欲携浮舟出逃。浮舟两下为难,无以抉择,遂于深夜出走投宇治川自尽。被横川僧都救起送到尼庵之后,浮舟坚持落发脱离俗世。当薰委托庵主做浮舟法事的时候(大家都以为浮舟已死),浮舟一边缝制着为自己而做的丧服,一面心里百感交集。
明石中宫得知自己儿子匂宫的作为后深感不齿,她把浮舟尚在人间的消息辗转透露给薰。薰到尼庵求见,而浮舟坚决以认错人为由拒绝不见。薰悻悻而回,认为一定是有像匂宫那样的人把浮舟当做情人养在这庵里。匂宫则在大病一场后继续风流游戏人间[1] 。
乔震天和空蝉什么关系
母子关系。
空蝉和上官卿相爱,但后来被他抛弃,空蝉因此由爱生恨对上官卿决定实施报复,而后来乔正坤在空蝉心灰意冷的时候趁虚而入,因此有了乔震天。
空蝉肉锥为什么贵
因为它稀少而且3年以上才可分株。
空蝉是番杏科肉锥花属多肉,原产于纳米比亚或南非,喜欢温暖,微湿的环境,养护得当,冬末早春可开出粉色小花。
空蝉原产于纳米比亚和南非,喜欢温暖,低湿、阳光充足的环境。生长最适宜的温度为17至25℃。生长期间,将植株放在光线明亮处养护,保持盆土稍湿。空蝉夏季怕高温多湿,注意适时遮阴降温。冬季怕寒,移到室内养护。常见的繁殖方法有播种、扦插、分株。
大家常说的“空蝉”和“浮舟”是什么意思
1、浮舟是《源氏物语》最后退场的女人,她是《源氏物语》第三部宇治十帖的女三号,宇治八亲王的私生女,从小在乡下长大的女儿。从小过着不被承认的日子,在乡下地方孤寂的长大。后来由于被退婚,才来到了京城寻找异母姐姐,就是当时的匂兵部卿宫的侧室夫人宇治中君。浮舟是宇治八亲王与侍女中将君的私生女(中将君是夫人的侄女),可是亲王死都不肯承认这个女儿。中将君后来成为了常陆守夫人。常陆介是个粗俗之人,却一心爱慕高贵的妻子;他对子女都很好,唯独对浮舟十分苛刻。追求浮舟的左近少将无法接受浮舟没有父亲的事实,在婚礼当天改娶浮舟的异父妹妹。常陆介夫人从此对这对臭气相投的翁婿恨得咬牙切齿。她不忍有着皇室血统的女儿流落民间,便将她送到了宇治中君处,希望二女公子看在姐妹情分上替浮舟安排个好人家。
2、空蝉来自日语うつせみ,原意是蝉蜕变之后留下的空壳。后来被佛家引申为“肉身”之意,既人除了灵魂其余的部分。因为蝉的生命很短暂,所以“空蝉”一词也有“人无常短暂的一生”之意。
《源氏物语》中,源氏成年后萍水相逢的第一个女子,也是唯一一个终生拒不接受逃避源氏之爱的女子。正如空蝉的名字。淡薄脆弱,若隐若现的一袭蝉蜕。“温柔中含有刚强,好似一支细竹,看似欲折,却终于不断”。即使在源氏强闯入其内室对她表白的情况下,她也坚守了自己的纯洁。只因她认为自己乃有夫之妇,没有资格接受源氏这样光辉的美男子的爱情。这一点,和物语之中其他美丽高贵的女子,形成鲜明对比。且不说已为朱雀帝宠妃却依然与源氏私会的胧月夜,就连物语中最完美的女子,如同神话一样高贵神圣的藤壶皇后——源氏的继母和初恋,都曾经在源氏的追求下委身于他。也许这样的执意和刚强,正是空蝉其人在整个物语中开篇的特殊地位。她的容貌远非最美,“倘就五官一一评品,这容貌简直是不美的,然全体姿态异常端严,确有牵惹心目之处。”但她兼柔弱和刚强的气质,使她不曾淹没与物语之后无数绝代佳人之中,以不长的篇幅,在我这样读者的心里,成为了最清丽脱俗的那袭蝉衣。
空蝉未必是不爱源氏的吧。光华公子源氏,那样百花之王的人物,有哪个女子会不芳心暗许?比起空蝉苍老憔悴的丈夫,源氏远远更加符合一个女子对于爱情的要求。这样说来,空蝉的一生,该是有遗憾的。她不能在哪怕仅仅一个夜晚,忘记自己的身份,投入自己的爱情。为女子者,竟然不可以只为自己活一次。一直到十二年之后,在逢坂关的偶遇,空蝉轻叹“ 关名逢坂待若何?犹自愁叹生难逢!”也不是毫无原由的了。只是,若是空蝉接受了,成为了源氏一生所藏无数恋人中一名,分享自己情人的爱情,又会不遗憾么?这从空蝉之后的若干女子的命运,都可作为反证了!
为人妻者,其心之楷模莫过于空蝉。直至丈夫去世后她出家为尼,受源氏庇护,其美德依然突出,行为依然庄重美好。想她坐在工巧的青灰色帷屏之后,露出一只精美的彩色衣袖。那样美丽清秀,另得一人之下万人之上的源氏,也只好自惭形秽,叹遗憾了!
空蝉终于还是保持这个几乎圣洁的美丽背影,静静隐没在物语之中。虽然之后出家为尼的女子也甚多,但我常常幻想空蝉着青灰色尼装的娇小身影,白皙手指举着露水的花束。如天空中那轮新月遥遥清辉。
空蝉是哪个男明星
空蝉,日本古典文学名著《源氏物语》中的人物,是光源氏成年后萍水相逢的第一个女子。出于种种顾虑,空蝉始终没有接受光源氏的求爱。后出家为尼。
中文名
空蝉
外文名
うつせみ
性别

登场作品
源氏物语
身份

快速
导航
评价

关联人物
经历
空蝉的父亲是已故中纳言兼卫门督,他曾经打算送空蝉入宫。然而却随着父母的双双离世,空蝉只得带着弟弟小君嫁给年老的地方官伊予介(爱媛县二等官)当续弦。
空蝉与源氏相遇之时,源氏年方十七。他为“避凶”而带了几名亲近随从到纪伊守(伊予介之子)宅邸。当时,空蝉因斋戒寄宿在这里,匆促中来不及退开,被源氏看到。晚上,空蝉的随身侍女“中将君”去洗澡,忘了锁上隔扇;源氏趁机闯了进来,抱起惊恐万状的空蝉走出隔扇,回到了自己的房间。空蝉想到自己有夫之妇的身份(空蝉深得丈夫宠爱,伊予介几乎把空蝉奉为一家之主)和卑微的身世,觉得自己已嫁作人妇,勉强做得一夜夫妻又当如何,于是拒不接受源氏的求爱。源氏说了一夜的情话,她的决绝终让源氏束手无策。
源氏一面感叹空蝉冷情;一面又念念不忘,欲罢不能。于是,设法把空蝉的弟弟小君弄到自己身边,常常要他送信给空蝉。空蝉怕不幸之身,又添轻浮的恶名,决心不接受这非分之爱,因此始终不曾写过回信。空蝉愈是寡情难近,愈是引源氏牵肠。一日,小君趁纪伊守外出,让源氏坐了自己的牛车,偷偷地溜进了纪伊守的宅邸,并引源氏钻进正房。当晚,空蝉因思念源氏,夜不能眠。在黑暗中,当她听到衣服窸窣声,看见源氏正卷起布幔悄悄地溜了进来,她还是条件反射似的迅速起身,披上一件生绢内衣,只留下一件单衣,如金蝉脱壳般离去。源氏三度谋图与空蝉幽会都落空,只得到了空蝉一件薄薄的“蝉蜕”。(《第二帖 帚木》《第三帖 空蝉》《第四帖 夕颜》)
随后,空蝉随伊予介赴任离开了京都。
十二年后,空蝉回到京都,此时伊予介已去世,空蝉寡居,受到伊予介的儿子们的冷待。河内守(纪伊守改任河内守)垂涎空蝉,因而对这位继母十分殷勤。最终,空蝉为躲避河内守的纠缠出家为尼。源氏虽怨恨她出家,却仍恋慕她高洁的人品和雅致的性情,不再骚扰她,尊重她的选择,将她接到二条院东院与末摘花同住,庇护她潜心修行。[1] (《第十六帖 关屋》)
评价
《源氏物语》中,源氏成年后萍水相逢的第一个女子,也是一个终生拒不接受源氏之爱的女子。正如空蝉的名字。淡薄脆弱,若隐若现的一袭蝉蜕。“温柔中含有刚强,好似一支细竹,看似欲折,却终于不断”。即使在源氏强闯入其内室对她表白的情况下,她也坚守了自己的纯洁。只因她认为自己乃有夫之妇,没有资格接受源氏这样光辉的美男子的爱情。这一点,和物语之中其他美丽高贵的女子,形成鲜明对比。且不说已为朱雀帝宠妃却依然与源氏私会的胧月夜,连物语中的女子也如同神话一样高贵神圣的藤壶中宫——源氏的继母和初恋,都曾经在源氏的追求下委身于他。也许这样的执意和刚强,正是空蝉其人在整个物语中开篇的特殊地位。她的容貌远非最美,“倘就五官一一评品,这容貌简直是不美的,然全体姿态异常端严,确有牵惹心目之处。”但她兼柔弱和刚强的气质,使她不曾淹没与物语之后无数绝代佳人之中。
关联人物
光源氏:《源氏物语》主人公,恋慕空蝉;后将空蝉接到二条院东院奉养。
伊予介:空蝉的丈夫,几乎把空蝉奉为一家之主;后改任常陆介。
纪伊守:伊予介之子,垂涎空蝉;后改任河内守。
小 君:空蝉的弟弟;颇得源氏看顾,后担任右卫门佐。
轩端荻:伊予介之女,纪伊守之妹,源氏的情人之一;体态肥圆可爱,性格轻佻。
故中纳言兼卫门督:空蝉的父亲,已去世。
空蝉 用日语怎么说
【空 蝉】
うつせみ
u tsu se mi

————————————————
空蝉来自日语うつせみ,原意是蝉蜕变之后留下的空壳。后来被佛家引申为“肉身”之意,即人除了灵魂其余的部分。因为蝉的生命很短暂,所以“空蝉”一词也有“人无常短暂的一生”之意。

如果你说的是《源氏物语》里的那个空蝉的话:

光源氏17歳夏の话。
空蝉を忘れられない源氏は、彼女のつれないあしらいにも却って思いが募り、再び纪伊守邸へ忍んで行った。そこで継娘(轩端荻)と碁を打ち合う空蝉の姿を覗き见し、决して美女ではないもののたしなみ深い空蝉をやはり魅力的だと改めて心惹かれる。源氏の访れを察した空蝉は、薄衣一枚を脱ぎ舍てて逃げ去り、心ならずも後に残された轩端荻と契った源氏はその薄衣を代わりに持ち帰った。源氏は女の抜け壳のような衣にことよせて空蝉へ歌を送り、空蝉も源氏の爱を受けられない己の境遇のつたなさを密かに叹いた。

最新资讯


Copyright © 2010-2024